旅行先で「スコッチ、ロックで」とか注文しちゃったら、渋すぎます。
これまでウイスキーの種類やカクテルなど、ウイスキーそのものを中心にご紹介させていただきましたが、今回は趣向を変えて、ウイスキーの注文のしかたをご紹介します。
しかも、注文といっても英語のオーダー方法をご紹介! これを海外のバーで注文できたら、めちゃ格好良い! もう、モテ待ったなしですよ。
これをバッチリ覚えて、ぜひ海外のPUBやBARでオーダーでしてみましょう♩まずは、ドリンクを注文する時の基本フレーズ。順を追うごとに丁寧な表現になっていきます。
ドリンク注文の基本フレーズ
まずは基本的な「注文」に関するフレーズです。これはウイスキーに限らず、何かを注文する際に使いますので、覚えておくと様々な状況で役に立つでしょう。
〜をください / 〜をお願いします
- …, please
- I’ll have …
- I’d like …
- Can I have … ?
- Could I have … ?
ウイスキーの飲み方別の基本フレーズ
次に、ウイスキーの飲み方の英語を紹介します。ウイスキーには様々な飲み方があります。こちらの基本フレーズを覚えておいて、いつでも英語でかっこよく注文できるように準備しておくのもいいでしょう。
ストレート
○○,Straight.
○○,Neat.(少し気取った表現)
水割り
○○ and water.
オン ザ ロックス
○○ on the rocks.
ハイボール
whisky and soda.
whisky with soda.
コークハイ
○○ and coke.
では、実際に注文するために、文章にしてみましょう。
I’ll have bourbon, straight.
(バーボンをストレートでもらおう)
Give me malt whiskey. Neat.
(モルトウイスキーをくれ。そのままで)
Whisky on the rocks, please.
(ウイスキーをロックでお願い)
Scotch and water.
(スコッチの水割りをお願い)
I want whisky and coke.
(コークハイがほしい)
こんな感じです。
以外と簡単!
濃いめや薄目など細かい注文にはこれ
さらに、ウイスキーの濃いめが好きだったり薄目が好きだったりと好みも人それぞれだと思います。次のような言葉を付け加えると相手に伝わるでしょう。
濃いめで
a little more (少し多め)
a little bit stronger(少し強め)
例えば、ハイボール濃いめを注文したい場合はのような感じ。
Can I have a whisky and soda? And can you make it a little stronger please?
(ウイスキーのソーダ割りをウイスキーを少し多めでください)
他にも、“○○を抜いて”のような細かい注文したい場合は、次のような言葉を付け加えます。
薄めで
Less ○○
Easy on ○○( Go easy on ○○)
抜きで
Hold ○○
No ○○
With no ○○
Without ○○
レモンを添えて
with a twist.
また、何を注文したいか考えていない場合は、バーテンダーに任せてみるのも良いかもしれませんね。バーでさりげなく「おまかせで」とか言えたら、通な感じが出ます。
おまかせで
Surprise me.
柑橘系のものをお願いします
I’d like something citrusy.
まとめ
バーなどで英語でかっこよく注文するための基本的なフレーズを紹介してきました。いつこれを使う状況に出くわすかはわかりませんが、いざというときのために備えておいて損はないと思います。
発音が気になる方は、DMM英会話(http://eikaiwa.dmm.com/)など、英会話サイトやgoogleの翻訳などでチェックしてみるといいでしょう。人口音声なので少し機械的ですが、会話の雰囲気は分かると思います。
これだけ覚えていたら、バーで困ることはないでしょう。最後に海外の旅先で忘れてはならないのは、チップです。アメリカでは、1杯につき1ドル程度を渡すのが一般的。チップを支払う場面は結構あるので、細かいお金を持っておくと安心です。
バーは、交流の場として最適。ぜひ旅行に行った時は、お酒を飲んで現地の人たちと話してみてくださいね! 素敵な出会いが待っているかもしれません。